news-website

Transsexual Marriage

正文 { data-search-exclude }

rthk.hk 香港电台网站

transsexual 变性人 { data-search-exclude }

例子:A Hong Kong, identified as “W”, has won the right to marry her boyfriend.

以下是一些与 transsexual 有关的字词:

transsexual 变性的

(adjective 形容词)

transsexualism 变性

(noun 名词)

transvestite 易服人士

(noun 名词)

Transsexual 以 trans- 开头,有贯穿、转换、改变之意,衍生出以下英文字:

1) Trans-: on or to the far side of something (i.e. across)

► transport 运输, transverse 贯穿

2) Trans-: between two things or groups (i.e. inter-)

► transit 转机, translate 翻译, transcribe 译写

3) Trans-: show a change

► transsexual, transform 变形, transcend 超越

gender change surgery/operation 变性手术 { data-search-exclude }

例子:“W” underwent at a public hospital a few years ago.

要留意的是,虽然 surgery 是手术的统称,但是「给某身体器官动手术」和「进行伤患手术」应该配搭不同的介词,看看以下例子:

surgery ON body parts

例子:Transsexuals require a long, invasive and painful surgery on their genitals 生殖器官.

surgery FOR injuries

例子:The victim is now undergoing surgery for his chest injuries.

IN surgery 接受手术

例子:She was in surgery for two hours on Thursday.

surgical (adjective 形容词)

cosmetic surgery/ plastic surgery 整形手术

例子:South Korea is famous for its cosmetic surgery.

gender dysphoria性别不安症/ gender identity disorder 性别认同障碍 { data-search-exclude }

其实不少变性人都受性别不安症或者性别认同障碍之苦,当中不乏「男人身,女人心」、「女人身,男人心」的例子,又或难以接受本身的性别角色;接受变性手术,是一个出路。

例子:Most transsexuals suffer from gender dysphoria which is discontent with the sex they were assigned at birth or the gender roles associated with that sex.

与 gender 有关的词语:

pre-operative transsexuals (Pre-op) vs. post-operative transsexuals (Post-op)

Pre- 和 post- 两个前缀分别解「之前」和「之后」,故此 pre-operative transsexuals 是指「手术前变性人」,而 post-operative transsexuals 便是「手术后变性人」了。

例子:The Court of Final Appeal ruled that Hong Kong’s current law, which barred pre-operative transsexuals from marrying his/her partner, is unconstitutional. Then what about the marriage for post-operative transsexuals?

Court of Final Appeal 终审法院

Unconstitutional 违宪的

radical change 本质上的改变 { data-search-exclude }

例子:Including post-operative transsexuals in the definition of “man” and “woman” will be a radical change of the traditional concepts of gender and marriage.

变性人可能面对的问题:

discrimination 歧视

(noun 名词)

discriminate (verb 动词)

humiliation 羞辱

(noun 名词)

humiliate (verb 动词)

degradation 侮辱

(noun 名词)

degrade (verb 动词)

sterile 不育

(adjective 形容词)

DCSIMG

© 2013 rthk.hk

摘要与附加信息

该文件讨论了与跨性别相关的法律和社会问题,特别是在婚姻权利方面。文中提到一位在香港的变性人士“W”获得了与男友结婚的权利。同时,文件对“变性人”及其相关的医学术语进行了详细解释,例如“变性手术”、“性别不安症”和“性别角色”等,并讨论了在性别认同上,变性人可能面对的歧视、羞辱和侮辱。具体案例如“W在几年前在公立医院进行了变性手术”,以及香港终审法院关于变性人婚姻权利的裁决,也在文件中有所提及。此外,文件还探讨了变性人群体在现代社会中所面临的困难,包括对性别角色的挑战以及进行变性手术的必要性。

附加信息 [Processed Page Metadata]

| Attribute | Value | |—————–|—————————————-| | Filename | gbcode_English_in_News.md | | Size | 3815 bytes | | Archived Date | 2024-11-02 10:19:09 | | Original Link | https://gbcode.rthk.hk/TuniS/app7.rthk.hk/elearning/englishinnews/whatson.php?eid=102 | | Author | 未知 | | Region | 香港 | | Date | 未知 | | Tags | 跨性别, 变性人, 婚姻权利, 性别不安症, 性别认同, 法律政策, 社会环境, 变性手术, 生命故事 |

本文由跨性别中文数字档案馆归档整理,仅供浏览。版权归原作者所有。